Chiara Bizzi
SERVIZI LINGUISTICI
About Me
Congratulations! Who finds a translator, finds a treasure!
Hi! I’m Chiara, born and raised in Tuscany. Sea lover, extremely passionate for the French language and new books. You might imagine me stuck in the office all day, but my days are always different and my heart and mind are always travelling the world.
I work as a freelance Italian translator and interpreter from English and French to Italian, my mother tongue. I specialize in technical, legal, marketing, tourism, web, and wine translation.
With a coffee always in hand and my colourful notebooks, I am ready to work on your projects! And you? Here’s my motto: words matter. Choose the right ones!
Education and work experience
Languages have always been a part of me.
I got my Bachelor’s degree in Translation and Interpreting at the Istituto di Alti Studi CARLO BO, in Florence.
My deep passion for the French language then led me to Strasbourg, in France, where I obtained my Master’s Degree in Professional Translation at the Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales ITIRI.
As quality always requires CPD training, I then attended a 6 months Master’s program at the SSIT Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori in Pescara (Italy) to further specialize in legal, technical and web translation from French to Italian.
My stay in France gave me the chance to work in a French start-up company as a translator in charge of the Italian marketing Department. Today I work mainly in the legal and technical sector for both companies and individuals.
Words you translate, words you teach
As well as translation and interpreting, I’ve always had a second great passion: teaching. I have been teaching French and English as a second language since 2022. I have been collaborating with companies, certified language schools and the Army in Livorno and throughout Italy.
I have been a member of AITI, the Italian Association of Translators and Interpreters, since April 2022 (AITI associate member no. 222048 CHIARA BIZZI | AITI) and I have been volunteering as the regional representative of the Training Committee of AITI TOSCANA since 2025.
Why hire a professional translator?
Translating goes far beyond the mere knowledge of a second language.
Let’s think of a TEXT as a PUZZLE, in which each PIECE is a WORD.
TRANSLATORS are puzzle ARTISANS. They search for the pieces, study them, break them down and put them back together until they all perfectly fit. Every puzzle is unique, and translators know it. They know the right TECHNIQUES to make everything fit. Relying on a professional translator means getting QUALITY, tailor-made puzzles.
What can I do for you?
Translation
Need to have your job contract, your company presentation or a product user manual translated?
- Simple translation: I translate from French and English to Italian. I translate texts of various kinds, but I specialise in legal, technical, web, and marketing translation. In compliance with the Code of Ethics for Translation Professionals, I translate exclusively into my mother tongue. If I am commissioned to translate into a foreign language, I always ask a professional native speaker to proofread my translation before handing it over to the client.
- Sworn translation: if your translation shall have legal value, different steps may be needed (sworn translation, certified translation, translation with affidavit, apostille...). I’ll help you work out which solution is best for you!
Interpreting
I can also help you with interpreting services in both English and French, from signing a contract with parties of different nationalities to multicultural events.
I specialise in notarial deeds and real estate sales legal documents and meetings. Did you know that if you translate contracts or official deeds an interpreter on site is often required at the time of signing?
Contact me to get a free quote, I offer interpreting services in other fields as well!
Proofreading
Your translation needs a check-up?
I proofread translations from English and French to Italian.
Content writing
Need to write content for your company?
I write web articles, brochures and company presentations.
Post-editing
Do you use machine translation but want the best quality?
I post-edit your content from English and French to Italian.
Language training
I teach French as a second language in military organizations in Livorno and online. I work with the Italian Army, the Carabinieri as well as with the Navy.
I work with language schools and companies in Livorno and throughout Italy to deliver individual and group English and French language courses.
For me, teaching means first and foremost engagement, empathy and energy. Of course, studying is fundamental. But who says you can’t learn a language while having fun? And last but not least… how can you learn a language without actually using it and making mistakes?
Download my free guide on learning foreign languages!
tailor-made training in ENGLISH, FRENCH, AND SPANISH.
Our training offer includes:
- 8-month subscription
- 3-month subscription
- YOUNG courses for both children and teenagers
- 20, 30 and 40 lessons packages
- 20 lessons conversation packages
- grammar and vocabulary improvement classes
- language certification preparation classes
- A1 and A2 English group classes for Cambridge, DELF, DELE
- specific English language training: English for bars and restaurants, Business English and much more
Visit our website to find out more about our courses and our teaching method!
And if you want to become a translator, you cannot miss our e-learning platform Learn Language and Business: you will find both free and paid webinars about translation! Start your learning path with us in a click!
NEED FURTHER INFORMATION ABOUT MY SERVICES?
The Chamber
of Translations
The Chamber of Translations is my first professional project.
At the end of my Master’s studies, a dear friend and colleague of mine and I decided to share our passion for translation by building The Chamber of Translations. We like to call it a ‘virtual room’, a place where one enters the world of translations through our blog and social media channels.
The Chamber of Translations is actually a website where we publish news and curiosities about translation and languages in general. You can find us on Instagram, Facebook, LinkedIn, and Twitter with the aim of providing information about the translator’s profession, proposing fun language activities, and expanding our network.
Want to find out more about The Chamber of Translations?
Contacts
Need a translation or an interpreting service? Want to learn a new language?
Fill in the form below to receive a free quote or come to my office!
TELEPHONE
If you do not know exactly what you need, reach out to me to book a free consultation and discuss your needs together!